Tempo de leitura: 4 minutos
ERROS GRAMATICAIS
Quem me conhece sabe qual é a minha postura em relação àquilo que popularmente chamam de erros de português ou erros de gramática. Há anos venho mostrando que erro seria o falante usar a língua em desacordo com sua gramática natural, aquela que todo falante domina, independentemente de escolarização. Assim seria erro um falante dizer em devora silêncio te tempo o em vez de o tempo te devora em silêncio. Mas é claro que ninguém comete esse erro.
O que grande parte das pessoas chama de erro são usos de uma variedade de língua que não é aquela que lhe meteram na cabeça que é a correta. Assim, consideram erro alguém falar trabaiá em vez de trabalhar. O curioso é que as pessoas que discriminam o falante que diz trabaiá dizem trabalhá e não trabalhaR. Dizem que há erro em Me disseram, que o certo é disseram-me, embora todo mundo, pessoas cultas incluídas, digam me disseram.
A língua é um feixe de variedades. Interessam agora duas: a culta e a popular.
Também nunca afirmei que não se deve usar ou ensinar a variedade culta; pelo contrário, ela deve ser ensinada na escola para que as pessoas possam fazer uso dela nas situações em que essa variedade é a adequada.
FAKE NEWS
Uma das expressões mais em voga hoje é fake news. As redes sociais estão repletas de notícias falsas, que se propagam rapidamente. O sujeito recebe a notícia e pimba! compartilha no Facebook ou no grupo de WhatsApp viralizando a mentira.
O conhecimento da variedade culta pode ajudar identificar as fake news. Vocês devem lembrar o caso de um policial rodoviário que parou um carro porque percebeu que devia ser roubado. Na placa estava escrito FRORIANÓPOLIS. Nenhum órgão de trânsito emitiria um placa assim. Resultado: você pode até falar FRORIANÓPOLIS, mas num documento escreva FLORIANÓPOLIS.
Recebi num grupo de WhatsApp um comunicado “oficial” sobre a intervenção militar no Rio de Janeiro. O título já revelava a falsidade: MINISTÉRIO DO EXERCITO. Tá bom, você não é obrigado a saber que EXÉRCITO recebe acento gráfico, mas quem redige um comunicado oficial do Exército Brasileiro tem obrigação de saber. Continuei a ler e me divertindo muito. Quando me deparei com um trecho que afirma que as Forças Armadas iam atuar em lugares de AUTO RISCO, comecei a rir. Volto a bater na tecla: as pessoas falam auto no lugar de alto, a distinção dos fonemas não é muito marcada na fala. Eu próprio digo João é auto. Não falo João é aLto, destacando o som representado pela letra L. Pronuncio o fonema representado pela letra L como um U fraco.Na escrita, evidentemente, escrevo João é aLto. Num comunicado oficial Exército Brasileiro jamais viria AUTO RISCO no lugar de ALTO RISCO. Fake!
O comunicado “oficial” se autodenuncia o tempo todo. Vejam mais algumas bandeiras:
Todas as Operações em Comunidades a partir de hoje, serão consideradas como ÁREA DE TERRITÓRIO HOSTIL e estará respaldado pelo Ministério da Defesa toda reação de Forças Hostis de Narcotraficantes que resultem em prisão ou morte de Narcotraficantes e associados ao Narcotráfico.
A pessoa não precisa ser gramático, filólogo ou linguista para perceber que esse texto não está escrito na variedade culta da língua, a adequada a um comunicado oficial. Do jeito que está redigido salta à vista que não é um comunicado oficial. Além disso, não tem pé nem cabeça, não é claro. É FAKE.
Vejam outro trecho:
Quartéis das Forças Auxiliares Operacionais (Excluindo o BOPE – Batalhão de Operações Policiais Especiais) que trabalhará diretamente subordinado as FORÇAS ESPECIAIS DOS COMANDOS ANFÍBIOS em ações conjuntas terra e ar a serem desenvolvidas a partir desta semana.
Quem trabalhará diretamente subordinado às FORÇAS ESPECIAIS DOS COMANDOS ANFÍBIOS?
Os quartéis? Se for isso, o verbo deveria estar no plural: trabalharão. Se for o BOPE a concordância está certa, mas o que está fazendo aí FORÇAS ESPECIAIS DOS COMANDOS ANFÍBIOS?
Sabem qual é o problema? O sujeito quis escrever “difícil” para fazer com que o comunicado parecesse verdadeiro e acabou escrevendo um negócio que não tem pé nem cabeça.
O que me espanta é que as pessoas compartilham isso para seus amigos sem o menor constrangimento, provavelmente porque o julgaram verdadeiro. Quem lê isso o toma por verdadeiro não é apenas inocente, é alguém que não sabe ler.
Quem compartilha um texto como esse que imagem está projetando de si?
Link permanente
Perfeita colocação, professor! Eu não compartilho nada sem fazer tais observações, além de comprovar a veracidade da notícia em órgãos confiáveis! Abraços…
Link permanente
É isso mesmo, Flávia.
Link permanente
Excelente texto. Explicativo e claro. Obrigada professor.
Link permanente
Quem agradece a leitura e o gentil comentário sou eu.